Исполнение 1, POV Фила, английские цитатки и автор жаждущий помидоров. 245 слов- Прекрати разводить сырость, толстолобик, - голос of the accursed* Быкова продирается в уши like** дрелль. Boss сидит на другом краю больничной каталки и as usual*** прищуривается глядя на меня. Надоел со своими шутками, заданиями. Ice eyes, like I’m the worst of doctors. God, I hate him! I hate him as a teacher, as a chief, as a medicine specialist! I could continue the list but don’t want to say…**** - Кто отобрал у тебя конфету, американ бой? Шмыгаю, пытаюсь сдержаться и перестать рыдать. Мне никогда не говорили, что плакать плохо. Я выучил это уже здесь, что так делают только дети. Ночью в подушку можно, там не следят эти акульи глаза. Я устал от Андрея Евгеньевича. Его слишком много в моей голове. Его слишком много в том чертовом узле, который колотиться внутри каждый раз, когда он ко мне подходит. - Филька, ответь мне, а то я вынужден буду проверить тебя у лора на предмет проблем со слухом. – голос становится суше. Лор? What does this word mean? Oh, come on Phil, you knew it! Hmm…otolaryngologist?*****. Но лучше у психиатра. – Да прекрати ты, мышь серая! Что мне сделать, чтоб ты перестал реветь? - Поцелуйте меня, - мой голос почти не дрожал. Damn******, сказал это вслух. Смотрю на него, изображение плывет от слез, но вместо акульих глаз за стеклами очком вижу потухшие. Усталые, будто у него заряд кончился. - Дурак, - сказал он и медленно коснулся шершавыми губами моего виска. А после вскочил и ушел. Cволочь. __________ На случай, если непонятно: * - ненавистного ** - как *** - как обычно **** - Ледяные глаза, будто я худший из докторов. Боже, я ненавижу его! Ненавижу как учителя, как шефа, как медицинского специалиста. Я мог бы продолжить, но не хочу говорить... *****- Что значит это слово? Ох, ну Фил, ты же знал это! Хмм... отоларинголог? ******* - Черт Ваш, А1.
245 слов
Ваш, А1.
Не заказчик